Translation & Localization

Workplace Answers' courses and case studies reflect real-life situations with storylines drawn from today’s headlines — all with an accompanying sensitivity to local customs and laws. Whether we are translating courseware for a company in Saudi Arabia or localizing materials for a retail store in South Carolina, all of our work is heavily grounded in a legal framework that strictly conforms to the nuances and variances of local codes and regulations.  

Image: Hello in many languagesLocal and cultural sensitivities are what we tend to think of when we contemplate adapting training materials to other countries. But even in the U.S., laws, norms, and mores may vary — sometimes greatly — from state to state.  

These local sensitivities and country-specific concepts are reflected in the adaptation of both graphics and text, as well as in the proper use of dates, addresses, phone numbers, other text formats, and many other communications elements.

Services & Support


Contact Us To Learn More